Kevät hiibiy.
Hil’lu piha.
Suvituuli rouno höyhen
Rožih koskeh.
Kenbo keviäy
Varustellou
Kodii suurdu kezän aijaks?
Se on buaboi. Продолжить чтение
Kevät hiibiy.
Hil’lu piha.
Suvituuli rouno höyhen
Rožih koskeh.
Kenbo keviäy
Varustellou
Kodii suurdu kezän aijaks?
Se on buaboi. Продолжить чтение
Kevät se gu loppumatoi oli –
I ramkažispäi seinäy kačotah
Muamad meijän andilahien sovis,
Muamad meijän, nuorikkažed vai.
Kulmukarvat siivilöinny budto,
Ruppištu ni yhty sil’mien al.
Kenbo nygöi eliässäh voi uskuo,
Muamat meidy oldih nuorembat? Продолжить чтение
Ушло тепло с полей,
и стаю журавлей
Ведёт вожак в заморский край зелёный.
Летит печально клин,
И весел лишь один,
Один какой-то журавлёнок несмышлёный. Продолжить чтение
Исследуя географическую лингвистику, и по статьям газеты Oma mua в том числе, я часто размышляла, что значит слово «Karjala». Напишем так: Karja+ala. Karju (karja) – это скот, т.е. те коровы и телята, которых летом собирал пастух на пастбища, ala – так говорят о близлежащих участках (niitändyala – выкашиваемые участки, kynnändyala – пахотные земли, meččyala –территории, занятые лесом). Можно сказать и так: в слове Karjala+la la – это суффикс, придающий коренному слову значение места и показывает, что речь идет о каком-либо отличии данного места в окружении человека, большое оно или маленькое, как напр. kana+la – курятник, место, где содержат кур. Каръяла – это территория выпаса скота. И получается, что карелы были скотоводами с незапамятных времен, а такой народ всегда был богат и свободен: еда каждый день была на столе. Еще наше поколение помнит. как корова помогла вдовам поднять и поставить на ноги детей после войны. В Карелии скот пасли всё лето в лесу. И лошадей на ночь отводили в лес. На луга не пускали скотину, надо было заготовить сена на зиму, ведь все «ёмкости» надо было заполнить провизией для семьи и скота. А поля еще более охранялись от вытаптывания, только осенью пускали коров и телят после уборки урожая на какое-то время на поля, чтобы они удобряли почву. Лес скот облагораживал всё лето: вытаптывал поросль, разряжая лес, и еще удобряя. Продолжить чтение
Вылетев из Африки в апреле
К берегам отеческой земли,
Длинным треугольником летели,
Утопая в небе, журавли. Продолжить чтение